Showing posts with label 一曲多語. Show all posts
Showing posts with label 一曲多語. Show all posts

Wednesday, June 02, 2010

一曲多語 - 소원을말해봐

wow ... someone covers SNSD's 소원을말해봐. When will we see English version of Gee, Oh!, and Run Devil Run?

Mr. A, don't u wish to see 9 of them singing the English version? ;)

原裝正版: 소원을말해봐 - SNSD (Girl's Generation)


英文版: I Just Wanna Dance - Nathalie Makoma


英文版 Remix: Genie - C.J. Lewis

Monday, March 08, 2010

一曲多語 - 畫沙

Will 袁詠琳 + 周杰倫 be able to pull me back into Chinese pop? They have impressed me with this song so far ... let's see if they can stay up ....

原裝正版: 畫沙 - 袁詠琳 + 周杰倫


廣東話版: 愛得起(feat. 韋雄) - 鍾嘉欣 + 鄭融

Sunday, May 31, 2009

一曲多語 - 服

Yes, the song is written for 李克勤 first before it is used for World Within OST. I think the Korean version is better though ....

原裝正版: 服 - 李克勤



韓文版: 연연 (姻緣) - 성시경 (成始境) (그들이 사는 세상 The World they live in OST)

Friday, May 08, 2009

一曲多語 - Peace Love & Ice Cream

原裝正版: Peace Love & Ice Cream - Sandy Dane


韓文版: Peace Love & Ice Cream - Younha

Saturday, January 31, 2009

一曲多語 - 情非得已

前兩日看Big Bang - Boys Over Flowers Parody中無意發現首韓版歌。 全球「流星花園/花より男子」效應!

原裝正版: 情非得已 - 庾澄慶


韓文版: 꽃보다 남자 (花美男) - 김연우 (金延宇)


This MV reminds me of my recent favorite - World Within

Saturday, December 20, 2008

一曲多語 - Rainism

Finally it's out and it's the "dirty" version too .. hehehe ...

原裝正版: Rainism - Rain

英文版: Rainism - Rain



國語版: Rainism - Rain


日文版: Rainism - Rain

Saturday, December 13, 2008

一曲多語 - Love Story

Here is the English and Chinese version. Japanese version coming soon.

原裝正版: Love Story - Rain

英文版: Love Story - Rain


國語版: Love Story - Rain


日文版: Love Story - Rain



I'm so looking forward to Rainism. I really want to know what's the lyrics will be like in English and Chinese.

Friday, December 12, 2008

一曲多語 - 紅豆

My jaw just dropped when I heard this melody on TV couple weeks ago while watching East of Eden. I would have never thought that they'll cover a song from our all time diva. I missed her ....

原裝正版: 紅豆 - 王菲


粵語版:償還 - 王菲

韓文版: 홍두II - SeeYa

Thursday, August 21, 2008

一曲多語 - 你

「聽見」後,又一改“惡“的歌。歌詞一樣也是和原曲又點相似,無言 ...

原裝正版: 你 - 林依晨



粵語版:浪漫無聲 - 鍾嘉欣

一曲多語 - 愛上了一條街

Jolin looks so young ....

原裝正版: 愛上了一條街 - 蔡依林



粵語版:二人世界 - 鍾嘉欣

一曲多語 - 孤單北半球

鍾嘉欣碟內又一改篇

原裝正版:孤單北半球 - 林依晨



粵語版:一人晚餐 - 鍾嘉欣

Monday, June 02, 2008

一曲多語 - Unwritten

I would never thought that this song will be covered in Cantonese (and it's by Kelly as well). This is one of my favorite song for the past years (you can say got brain washed by "The Hills" since I loved that show).

原裝正版: Unwritten - Natasha Bedingfield



粵語版:知我莫問 - 陳慧琳

Wednesday, May 28, 2008

一曲多語 - 娛樂之王

其實這首歌不算是一曲多語,因為兩首歌都是廣東話。但當聽到這首“翻唱版“時,還是覺得霖唱得好一點。不過霖版很難找,我只能找到創作人的demo版。

原裝正版: 娛樂之王 - 霖/Blueair

娛樂之王 - 霖


娛樂之王 - Blueair


粵語版:娛人娛己 - 文恩澄



這已經是第6首由ah bert創作的出版作品。Congratulations to bert!

Music Source: lumcafe, Blueair, Ah Bert

Tuesday, May 06, 2008

一曲多語 - 聽見

不要嚇我吧! 無線境然把“惡1“的「聽見」改成廣東話版後,還拿來變成“惡2“的插曲?! BTW, who is 朱韻詩?! I really can't relate this song with 直樹和湘琴 in any way. Not sure why TVB would use this with TKA. The mandarin version is so much better.

原裝正版: 聽見 - 方雅贤




粵語版:聽見 - 朱韻詩

Monday, February 11, 2008

一曲多語 - 舊日回憶的山丘

一首令開始留意容祖兒的歌 (又轉channel啦 ... 哈哈!!)

原裝正版:タイムカプセルの丘 (The Hill of the Time Capsule) - 矢野真紀 (Yano Maki)


粵語版:舊日回憶的山丘 - 容祖兒

Saturday, December 01, 2007

一曲多語 - 愛情傻瓜

I wouldn't know there is a mandarin version if it wasn't come with my phone ...

原裝正版:Stay -당신은... 나는 바보입니다 (공 OST)


國語版: 黃征 - 愛情傻瓜 (宮 OST)

Thursday, July 12, 2007

一曲多語 - 解語花

omg .. Joey, what did you do this song? How can you make it so?? You have ruin it, I'm telling you, the TV rating will go down all because of you.

原裝正版:해어화 (解語花) - 최혜진 (Choe He Jin) (황진이 OST)


國語版: 解語花 - 容祖兒 (韓劇 黃真伊 主題曲)


粵語版:解語花 - 容祖兒 (韓劇 黃真伊 主題曲)

Monday, March 19, 2007

一曲多語 - 童話

改篇外國歌曲的中文歌就聽得多。那麼,改篇中文歌的韓文歌你又聽過未? 連mv都一樣,問你死未?

原裝正版:童話 - 光良 MV


韓文版:동화 (童話) - 김형숭 (Kim Hyung Joong 金亨中) MV


Music source: http://www.imeem.com
MV source: http://www.youtube.com

Friday, February 16, 2007

一曲多語 - 雪之歌

I was listening a Cantonese song (Yes, surprise, I'm listening to HK POP) recently and found the melody very familiar. I know it's a song that I have heard of before in another language, but can't recall which language that is. One day, my friend sent me a link to a discussion thread in regards to the song and surprisingly found that this song has 6 versions. So what's next? Thai? Viet?

原裝正版: 雪の華 - 中島美嘉(Nakashima Mika) View MV


韓文女版:눈의꽃(Snowflower) - 서영은 (Seo Young Eun) View MV


韓文男版:눈의꽃(Snowflower) - 박효신 (Park Hyo Shin) View MV


台灣國語版:對不起,我愛你 - 蔡淳佳 View MV


大陸國語版: 飄雪 - 韓雪 View MV


粵語版:花無雪 - 泳兒 View MV


Music Source: http://www.imeem.com
MV Source: http://www.youtube.com

一曲多語 - 只要有你

My most recent favorite song. I love the korean version, cause the chinese lyrics sucks. But boy, 林依晨 is so pretty in the MV , which makes up for it.

原裝正版:그대만 있다면 (只要有你) - Loveholic (러브홀릭)


台灣國語版:好朋友 - 羅志祥 KTV Version


MV Source: http://www.youtube.com