Tuesday, May 06, 2008

一曲多語 - 聽見

不要嚇我吧! 無線境然把“惡1“的「聽見」改成廣東話版後,還拿來變成“惡2“的插曲?! BTW, who is 朱韻詩?! I really can't relate this song with 直樹和湘琴 in any way. Not sure why TVB would use this with TKA. The mandarin version is so much better.

原裝正版: 聽見 - 方雅贤




粵語版:聽見 - 朱韻詩

2 comments:

tofufa said...

朱韻詩 is a rip off of HOCC~~ :p

Unknown said...

The song is not produced by TVB and is not meant to have anything to do with the series other than the music company to which Tina belongs likes the music so they have Jessie You wrote the lyrics which expresses her interpretaton of something completely different.

I think all the die-hard fans of the series have misunderstood the whole thing. It should be a flattery not a threat that someone likes the music so much that they paid to create a Cantonese version. Just like some English songs got translated into Chinese and sang by some Hong Kong artists. No different...and no offence, just more tribute to the originals. Hope this helps.